שופטים, פרק א׳, פסוק י״א

Judges 1:11Sefaria

וַיֵּ֣לֶךְ מִשָּׁ֔ם אֶל־יוֹשְׁבֵ֖י דְּבִ֑יר וְשֵׁם־דְּבִ֥יר לְפָנִ֖ים קִרְיַת־סֵֽפֶר׃

שבט יהודה ממשיך בהתקדמותו אל עבר טריטוריות חדשות, והמילים וַיֵּלֶךְ מִשָּׁם מכוונות אל העיר דְּבִיר, שייתכן כי היא עיר שונה מזו שכבש יהושע בעבר. הכתוב מציין כי וְשֵׁם דְּבִיר לְפָנִים קִרְיַת סֵפֶר, שכן לשני השמות משמעות זהה משום שהמילה "דביר" בפרסית פירושה "ספר". עיר זו לא שימשה רק יעד צבאי אלא מרכז גדול ללימוד תורה. משום כך, כיבוש העיר מבטא גם מאבק רוחני וניצחון בוויכוח תורני, שבאמצעותו שוחזרו הלכות רבות שנשכחו בימי אבלו של משה.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י׳
פסוק י״ב

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.