שופטים, פרק א׳, פסוק ט״ו

Judges 1:15Sefaria

וַתֹּ֨אמֶר ל֜וֹ הָֽבָה־לִּ֣י בְרָכָ֗ה כִּ֣י אֶ֤רֶץ הַנֶּ֙גֶב֙ נְתַתָּ֔נִי וְנָתַתָּ֥ה לִ֖י גֻּלֹּ֣ת מָ֑יִם וַיִּתֶּן־לָ֣הּ כָּלֵ֗ב אֵ֚ת גֻּלֹּ֣ת עִלִּ֔ית וְאֵ֖ת גֻּלֹּ֥ת תַּחְתִּֽית׃ {פ}

תארו לעצמכם שקיבלתם במתנה שטח אדמה ענק כדי לבנות בו בית ולגדל יבולים, אבל פתאום אתם מגלים שאין בו אפילו טיפת מים אחת. מה הייתם עושים?


זה בדיוק מה שקרה לעכסה. אבא שלה, כלב בן יפונה, נתן לה נחלה למגורים, אבל היא הבינה שאי אפשר לחיות בה או לגדל בה דבר בלי מקורות מים. לכן היא פונה אל אביה בבקשה. היא אומרת לו הָבָה, כלומר תן לי, ומבקשת ממנו בְרָכָה, שהיא בעצם מתנה או תוספת לאדמה שכבר קיבלה. עכסה מסבירה לאביה: כִּי אֶרֶץ הַנֶּגֶב נְתַתָּנִי. היא מתכוונת לומר: נתת לי שטח יבש מאוד, שאין בו שום מעיינות טבעיים. כדי לפתור את הבעיה, היא מבקשת גֻּלֹּת מָיִם, שזה אומר מעיינות ומקורות מים שיוכלו לעזור לה להשקות את האדמה הצחיחה. כלב אביה מסכים מיד ונותן לה אֵת גֻּלֹּת עִלִּית וְאֵת גֻּלֹּת תַּחְתִּית. הוא מעניק לה חלקת אדמה מצוינת שיש בה מעיין נובע גם מלמעלה וגם מלמטה, כדי שהיא ומשפחתה יוכלו להשקות את השדות ולחיות שם בנחת.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ד
פסוק ט״ז

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.