שופטים, פרק י״ח, פסוק ט״ז

Judges 18:16Sefaria

וְשֵׁשׁ־מֵא֣וֹת אִ֗ישׁ חֲגוּרִים֙ כְּלֵ֣י מִלְחַמְתָּ֔ם נִצָּבִ֖ים פֶּ֣תַח הַשָּׁ֑עַר אֲשֶׁ֖ר מִבְּנֵי־דָֽן׃

תארו לעצמכם שאתם עומדים בפתח השער, ולפתע מתייצב מולכם כוח צבאי גדול ומוכן. קבוצה של שש מאות איש, שהיא בעצם גדוד שלם של לוחמים, עומדת שם דרוכה. המילה חֲגוּרִים מלמדת אותנו שהלוחמים לא סתם עמדו שם, אלא היו כבר חגורים ומצוידים בכלי הנשק שלהם. המילים אֲשֶׁר מִבְּנֵי דָן מבהירות לנו למי שייך הכוח הצבאי הגדול הזה, ומסבירות שכל שש מאות הלוחמים האלה הגיעו משבט דן.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ט״ו
פסוק י״ז

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.