ויקרא, פרק י״ט, פסוק כ״ט

פרשת קדושים

Leviticus 19:29Sefaria

אַל־תְּחַלֵּ֥ל אֶֽת־בִּתְּךָ֖ לְהַזְנוֹתָ֑הּ וְלֹא־תִזְנֶ֣ה הָאָ֔רֶץ וּמָלְאָ֥ה הָאָ֖רֶץ זִמָּֽה׃

The Torah establishes an uncompromising standard for family purity and human dignity, entirely rejecting the promiscuous customs prevalent in surrounding ancient cultures. Intimate relationships are meant to be elevated into the sacred framework of marriage, and any behavior that reduces a person to an object is strictly forbidden. At the heart of this standard is a severe prohibition against a father giving his unmarried daughter over for sexual relations outside of marriage [רשב״ם, רלב״ג]. Such an act treats the daughter with profound disrespect, stripping away her sanctity and treating her as something mundane [בכור שור]. This injunction is a literal prohibition against prostitution, not merely a restriction regarding priestly families marrying outside their designated tribes [מלבי״ם, תורה תמימה, אדרת אליהו]. Ultimately, turning a daughter toward this path is a devastating violation of both her dignity and her father's honor [ספורנו].

There are differing perspectives on the exact parameters of this transgression. One view maintains that the prohibition specifically applies when a father gives his daughter to someone she is legally forbidden to marry, such as a foreigner or a slave [רמב״ן]. However, the primary approach among commentators asserts that the offense occurs even if she is given to an otherwise permissible Jewish man; the very act of abandoning her to habitual prostitution constitutes the core violation [רש״י, מזרחי, גור אריה, תורה תמימה]. Beyond the literal meaning, this prohibition extends to other destructive behaviors. It serves as a warning against dedicating a daughter as a cult prostitute for idol worship, an act that is the ultimate profanation rather than an expression of holiness [שד״ל, הופמן]. It also cautions against publicly flaunting a daughter's beauty, even for matchmaking purposes, as this can inflame base desires and inadvertently lead to immorality [אור החיים]. Furthermore, a father who unnecessarily delays his adult daughter's marriage or marries her off to an elderly man violates this principle, as these frustrating circumstances might push her toward infidelity [חזקוני, אדרת אליהו, תורה תמימה]. On a deeper level, the women of Israel are inherently pure and holy; if they descend into prostitution, the moral failure rests squarely on the fathers and men who abandoned them to such a fate [רש״ר הירש].

The consequences of such moral abandonment ripple outward, corrupting the very environment. When society normalizes exploitation, the inhabitants of the land themselves sink into depravity [אבן עזרא, חזקוני, מלבי״ם, הופמן]. To prevent this, there is a direct demand that all intimate relationships remain clearly defined and sacred [רמב״ן, הטור הארוך, שטיינזלץ]. On a more symbolic level, the land itself mirrors human behavior. Just as humanity betrays its moral foundations, the earth will betray its inhabitants by acting unfaithfully, withholding its rain and produce, or yielding thorns instead of wheat [רש״י, חזקוני, רש״ר הירש]. This specific agricultural punishment occurs because prostitution, unlike other sins driven purely by physical passion, is frequently motivated by greed and a base pursuit of wealth, demonstrating a profound lack of trust in God's ability to provide [העמק דבר].

When promiscuity becomes the standard and illicit encounters are commonplace [ביאור יש״ר], the foundational structure of the family completely collapses. Rampant immorality leads directly to a loss of lineage, creating a chaotic reality where children do not know the identity of their fathers. This breakdown paves the way for horrific, unintended incest, where a man might unknowingly marry his own daughter or sister, filling the world with illegitimate offspring [רלב״ג, בכור שור, תורה תמימה, פרדס יוסף]. The resulting state of depravity creates a tragic societal blindness, characterized by a complete inability to identify a woman's true lineage or background, leaving a fractured society constantly asking, "Who is she?" [חזקוני, תורה תמימה].

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.