ויקרא, פרק כ״ז, פסוק כ״ד

פרשת בחוקתי

Leviticus 27:24Sefaria

בִּשְׁנַ֤ת הַיּוֹבֵל֙ יָשׁ֣וּב הַשָּׂדֶ֔ה לַאֲשֶׁ֥ר קָנָ֖הוּ מֵאִתּ֑וֹ לַאֲשֶׁר־ל֖וֹ אֲחֻזַּ֥ת הָאָֽרֶץ׃

The Jubilee year serves as a profound economic reset, ensuring that agricultural lands remain permanently tied to their original ancestral owners. When a person purchases a field from someone else and subsequently dedicates it for a sacred purpose, the arrival of the Jubilee year automatically cancels this dedication. The fundamental principle at play is that a buyer cannot permanently dedicate the physical land itself, as they do not hold permanent ownership over it. Instead, they only possess the rights to the field's crops and produce up until the Jubilee year [רשב״ם, בכור שור, חזקוני, ביאור שטיינזלץ]. Consequently, when the Jubilee arrives, the field reverts directly to its original owner without any need for financial redemption. This automatic return happens regardless of whether the land was still held by the sacred treasury or had already been sold to another individual by the treasurer [פירושי רד״צ הופמן, ביאור יש״ר].

To address complex legal situations, the law provides a dual definition regarding exactly who receives the returning land. It identifies both the individual from whom the field was purchased and the original owner of the ancestral estate. The primary approach among commentators is that these two descriptions do not contradict each other; rather, they work together to cover different scenarios. If the rule only stated that the land returns to the person from whom it was purchased, a misunderstanding could easily occur. For instance, if someone had redeemed the field from the sacred treasury, they might mistakenly assume that during the Jubilee, the land should revert to the treasurer. To prevent this, the law emphasizes the original owner of the estate, clarifying that the field bypasses intermediate sellers and returns exclusively to the first owner who holds the original ancestral rights [תורה תמימה, מלבי״ם, ברטנורא, אדרת אליהו, אבן עזרא].

On the other hand, if the law only dictated that the field returns to the original ancestral owner, a different complication would arise. Consider a case where an ancestral field was legally forfeited and transferred to the priests during a previous Jubilee year. If a priest later sold that field to a buyer who then dedicated it, the arrival of the next Jubilee should not return the land to the historical original owner, as they had already permanently lost their rights to it. In this specific situation, the land must return to the priest who sold it. By also specifying the person from whom the field was bought, the law teaches that the property does not skip backward to a historical owner who lost their claim, but instead safely returns to the last valid seller who held it legally [תורה תמימה, מלבי״ם, ברטנורא, אדרת אליהו, ביאור יש״ר].

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.