במדבר, פרק כ״ג, פסוק י״ב

פרשת בלק

Numbers 23:12Sefaria

וַיַּ֖עַן וַיֹּאמַ֑ר הֲלֹ֗א אֵת֩ אֲשֶׁ֨ר יָשִׂ֤ים יְהֹוָה֙ בְּפִ֔י אֹת֥וֹ אֶשְׁמֹ֖ר לְדַבֵּֽר׃

קרה לכם פעם שרציתם להגיד משהו אחד, אבל יצא לכם מהפה משהו אחר לגמרי? בלעם מסביר לבלק המלך שזה בדיוק המצב שלו. הוא מבהיר שהנבואה שלו בכלל לא תלויה במה שהמלך מבקש, אלא רק במה שה' מכתיב לו מלמעלה. ומכיוון שמקור הנבואה הוא ה', ברור שהמילים שיצאו לבלעם מהפה יהיו אך ורק לטובתם של עם ישראל.


כאשר בלעם פותח את דבריו, מופיעה המילה וַיַּעַן. מתברר שעד עכשיו בלק ובלעם דיברו ביניהם בשפה המואבית, אבל פתאום בלעם עונה לו בעברית, בלשון הקודש. שינוי השפה הזה מראה שבלעם מדבר עכשיו מתוך רוח הקודש.


בלעם ממשיך ואומר למלך אֹתוֹ אֶשְׁמֹר. כלומר, הוא פשוט חייב להגיד בדיוק את מה שה' שם לו בפה. הוא לא יכול לשתוק או להסתיר את הנבואה. הוא מרגיש כאילו יש לו מחסום חזק על הפה שמונע ממנו לקלל, והאפשרות היחידה שנשארה לו כדי שיוכל בכלל לדבר, היא לומר את הברכות שה' מצווה עליו.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״א
פסוק י״ג

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.