תהלים, פרק ק״ט, פסוק י״א

Psalms 109:11Sefaria

יְנַקֵּ֣שׁ נ֭וֹשֶׁה לְכׇל־אֲשֶׁר־ל֑וֹ וְיָבֹ֖זּוּ זָרִ֣ים יְגִיעֽוֹ׃

תארו לעצמכם שעבדתם קשה מאוד במשך המון זמן כדי לאסוף משהו שחשוב לכם, ופתאום ביום אחד הכל נלקח מכם. כאן מתואר מצב עצוב של אדם ששקע בחובות כבדים ואיבד את כל מה שהיה לו. הנוֹשֶׁה, שזהו האדם שהלווה לו את הכסף, מנסה לקחת בחזרה את מה שמגיע לו בצורה קשה. הוא יְנַקֵּשׁ, כלומר יטמין מלכודות ומוקשים, כדי להצליח לקחת לעצמו את כל הרכוש של אותו אדם. בנוסף לכך, אנשים זָרִים שכלל לא קשורים אליו, וְיָבֹזּוּ, כלומר ישדדו וייקחו, את כל יְגִיעוֹ, שזה כל העושר והכסף שהוא אסף בעמל ובעבודה קשה במשך שנים רבות. התוצאה של המצב הזה היא שאותו אדם מאבד את כל מה שהיה לו, ולא נשאר לו שום דבר שיוכל להוריש לילדים שלו.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י׳
פסוק י״ב

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.