תהלים, פרק ק״ט, פסוק כ״ח

Psalms 109:28Sefaria

יְקַֽלְלוּ־הֵמָּה֮ וְאַתָּ֢ה תְבָ֫רֵ֥ךְ קָ֤מוּ ׀ וַיֵּבֹ֗שׁוּ וְֽעַבְדְּךָ֥ יִשְׂמָֽח׃

המשורר מביע ביטחון מוחלט בה' אל מול אויביו, מתוך הבנה כי עוינות אנושית מאבדת כל משמעות כאשר היא נתקלת בהשגחה וברצון אלוהי.

הגישה המרכזית בקרב רוב הפרשנים היא כי מול המילים יְקַלְלוּ הֵמָּה, המשורר מצהיר שאינו חושש כלל מקללותיהם של אויביו, משום שהוא סמוך ובטוח כי וְאַתָּה תְבָרֵךְ. בעוד שהאויבים מקללים כפי הרגלם ומנהגם הרע [מאירי], הברכה האלוהית מבטלת את כוחם. יתרה מכך, ה' אינו רק מעניק ברכה במקביל לקללה, אלא אף הופך את קללתם של האויבים לברכה של ממש [מצודת דוד].

כאשר האויבים קָמוּ, כלומר קמים במטרה להרע למשורר, סופם שוַיֵּבֹשׁוּ. מחשבותיהם ותוכניותיהם לא יתממשו, והם ינחלו תבוסה ובושה [רד"ק, מצודת דוד, שטיינזלץ]. אף על פי שהפעלים בפסוק כתובים בלשון עבר, הכוונה היא לעתיד – האויבים עתידים להתבייש על כך שהעיזו לקום נגד עבד ה' [מאירי]. מנגד, וְעַבְדְּךָ יִשְׂמָח – המשורר ישמח במפלתם של קמיו ובהצלתו שלו [מצודת דוד].

רובד עמוק יותר של הפסוק חושף כי המהפך הזה אינו נועד רק להצלת המשורר, אלא גם להעברת מסר רוחני לאויבים עצמם. כאשר האויבים יראו שקללותיהם נהפכות לברכה ושהם נוחלים בושה, הם יכירו בכך שה' נמצא עם המשורר. הם יבינו למפרע כי כל הרעה שהצליחו לגרום לו בעבר לא נבעה מכוחם העצמי אלא נגזרה מה' בגלל חטאיו, וההוכחה הברורה לכך היא שכעת, כאשר הוא נמצא בשפל ומדוכא, ה' מרחם עליו ומונע מהם להרע לו [אלשיך].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ז
פסוק כ״ט

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.