דניאל, פרק ח׳, פסוק י״ח

Daniel 8:18Sefaria

וּבְדַבְּר֣וֹ עִמִּ֔י נִרְדַּ֥מְתִּי עַל־פָּנַ֖י אָ֑רְצָה וַיִּ֨גַּע־בִּ֔י וַיַּֽעֲמִידֵ֖נִי עַל־עׇמְדִֽי׃

על אף שדניאל לא שומע את דבר ה' באופן ישיר, עצם הנוכחות המלאכית מטילה עליו אימה כבדה, ובעוד המלאך מדבר אליו, וּבְדַבְּרוֹ עִמִּי, הוא מאבד את חושיו. מתוך פחד והלם הוא שוקע בתרדמה עמוקה, נִרְדַּמְתִּי, ונופל שרוע עַל־פָּנַי אָרְצָה כשפניו צמודות לקרקע. מכיוון שהדיבור לבדו אינו מועיל כדי להקיצו, המלאך מושיט עזרה פיזית, וַיִּגַּע־בִּי, כשם שאדם נוגע בחברו כדי לעוררו. מגע זה, יחד עם דברי חיזוק, מעניק לדניאל כוחות מחודשים, וַיַּעֲמִידֵנִי עַל־עׇמְדִי, והוא שב לעמוד על רגליו באותו אופן שבו עמד בתחילת החיזיון.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ז
פסוק י״ט

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.