דניאל, פרק ט׳, פסוק י״א

Daniel 9:11Sefaria

וְכׇל־יִשְׂרָאֵ֗ל עָֽבְרוּ֙ אֶת־תּ֣וֹרָתֶ֔ךָ וְס֕וֹר לְבִלְתִּ֖י שְׁמ֣וֹעַ בְּקֹלֶ֑ךָ וַתִּתַּ֨ךְ עָלֵ֜ינוּ הָאָלָ֣ה וְהַשְּׁבֻעָ֗ה אֲשֶׁ֤ר כְּתוּבָה֙ בְּתוֹרַת֙ מֹשֶׁ֣ה עֶֽבֶד־הָֽאֱלֹהִ֔ים כִּ֥י חָטָ֖אנוּ לֽוֹ׃

האומה כולה מרדה במכוון והפרה את הברית, שכן וְכָל יִשְׂרָאֵל עָבְרוּ אֶת תּוֹרָתֶךָ על כל חלקיה. העם המשיך וְסוֹר, כלומר סטה בהתמדה מן הדרך הישרה והתעלם לחלוטין מקולם של הנביאים שניסו להשיבו למוטב. בעקבות זאת וַתִּתַּךְ עָלֵינוּ הענישה ונשפכה כמטר עז, בין אם ניחתה בבת אחת ובין אם טפטפה בהדרגה מתוך רחמי ה' כדי לרכך את המכה. עונש זה הוא הקללה על הפרת הברית, הָאָלָה וְהַשְּׁבֻעָה אֲשֶׁר כְּתוּבָה בְּתוֹרַת מֹשֶׁה עֶבֶד הָאֱלֹהִים בספר דברים, קללות שנאמרו מפי משה ומוזכרות כאן כהכרה בעונש סופי או כבקשת רחמים. החורבן אינו מקרי אלא תוצאה ישירה וצודקת, כִּי חָטָאנוּ לוֹ, לה'.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י׳
פסוק י״ב

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.