דניאל, פרק ט׳, פסוק ה׳

Daniel 9:5Sefaria

חָטָ֥אנוּ וְעָוִ֖ינוּ (והרשענו) [הִרְשַׁ֣עְנוּ] וּמָרָ֑דְנוּ וְס֥וֹר מִמִּצְוֺתֶ֖ךָ וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ׃

אנו מתוודים על התרחקות הדרגתית ומקיפה מדרך ה', הכוללת כישלונות של תאווה ומעשה (חָטָאנוּ), כפירה בדיבור ובעיוות השכל (וְעָוִינוּ), פגיעה בזולת מתוך מחשבות רעות (הִרְשַׁעְנוּ), ולבסוף בגידה של ממש הנעשית במזיד (וּמָרָדְנוּ). במקום לעצור, אנו במצב של וְסוֹר מתמשך; אנו ממשיכים לסור מן הדרך ללא הרף ובאופן מכוון, ואף מנתקים עצמנו כליל מקיום המצוות גם לאחר שכבר נענשנו על חטאינו הקודמים. התרחקות מוחלטת זו מקיפה את כל תחומי החיים, שכן היא מופנית הן מִמִּצְוֹתֶךָ, שהן החובות שבין אדם למקום, והן וּמִמִּשְׁפָּטֶיךָ, המסדירים את הצדק והיחסים שבין אדם לחברו.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ד׳
פסוק ו׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.