דברים, פרק ב׳, פסוק י׳

פרשת דברים

Deuteronomy 2:10Sefaria

הָאֵמִ֥ים לְפָנִ֖ים יָ֣שְׁבוּ בָ֑הּ עַ֣ם גָּד֥וֹל וְרַ֛ב וָרָ֖ם כָּעֲנָקִֽים׃

התורה עוצרת את הרצף ההיסטורי של מסע בני ישראל כדי לספק רקע אתנוגרפי על התושבים המקוריים של עבר הירדן, מטרה שנועדה להעביר מסר פסיכולוגי, היסטורי ותיאולוגי לקראת הכניסה לארץ. הכתוב מתאר את הָאֵמִים, אומה קדומה שנקראה כך משום שאימתה ופחדה היו מוטלים על הבריות [רמב"ן, העמק דבר, ביאור יש"ר, שטיינזלץ]. הם מתוארים כעַם גָּדוֹל במידותיו הפיזיות, וְרַב בכוחו ובעוצמת איבריו, וָרָם בקומתו הגבוהה [ביאור יש"ר]. מבחינה דקדוקית, האות וי"ו במילה וָרָם מנוקדת בקמץ, שכן זהו הכלל התחבירי עבור המילה האחרונה ברשימה של תיאורים [מנחת שי, ברכת אשר]. עוצמתם הייתה כה רבה עד שנחשבו כָּעֲנָקִים המפורסמים בכוחם [רמב"ן, נתינה לגר].

הפרשנים נחלקו בשאלה מדוע התורה מוצאת לנכון לפרט את עוצמתם של יושבי הארץ הקודמים. הגישה המרכזית בקרב רוב הפרשנים היא שהדבר נועד לעודד את עם ישראל וללמדו לקח היסטורי. הפסוקים משמשים כמאמר מוסגר הממחיש כיצד ה' מנהיג את עולמו: ה' סייע לבני לוט ולבני עשו להוריש עמים עצומים וגיבורים ולשבת תחתם, שלא כדרך הטבע. ידיעה זו נועדה לטעת ביטחון בבני ישראל לקראת מלחמתם בענקי כנען, שהרי מי שעזר לאומות אחרות לנצח ענקים, יעזור גם להם. בנוסף, הכתוב מדגיש כי מאחר שה' עשה נס לבני לוט בזכות אברהם ונתן להם את הארץ מיד יושביה האימתניים, ארץ זו שייכת להם בדין ואין לישראל רשות לגזול אותה מהם [רמב"ן, ספורנו, שד"ל, רש"ר הירש, מלבי"ם, ביאור יש"ר, שפתי כהן].

לעומת גישה זו, יש המפרשים כי אזכור האמים נועד למנוע טעות משפטית-היסטורית של עם ישראל. מאחר שה' הבטיח לאברהם אבינו את "ארץ הרפאים", והאמים נחשבים לחלק ממשפחת הרפאים, בני ישראל היו עלולים לסבור שארץ מואב שייכת להם מתוקף אותה הבטחה. לפיכך, הכתוב מבהיר כי למרות שהאמים-הרפאים ישבו בה בעבר, ה' כבר הוריש אותם מפני בני לוט והושיבם תחתם, ולכן הבטחת הרפאים לאברהם אינה מתייחסת לחבל ארץ זה אלא לאזורים אחרים, כדוגמת ארץ עוג מלך הבשן [רש"י, גור אריה, דברי דוד, שפתי חכמים]. דעה נוספת גורסת כי האמים אינם הרפאים מימי אברהם כלל, אלא הם האומות קיני, קניזי וקדמוני, והמואבים הם אלו שהעניקו להם את הכינוי "אמים" בשל הפחד שעוררו [העמק דבר].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ט׳
פסוק י״א

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.