דברים, פרק ב׳, פסוק כ״א

פרשת דברים

Deuteronomy 2:21Sefaria

עַ֣ם גָּד֥וֹל וְרַ֛ב וָרָ֖ם כָּעֲנָקִ֑ים וַיַּשְׁמִידֵ֤ם יְהֹוָה֙ מִפְּנֵיהֶ֔ם וַיִּירָשֻׁ֖ם וַיֵּשְׁב֥וּ תַחְתָּֽם׃

תארו לעצמכם שאתם צריכים לעבור לארץ חדשה, אבל מגלים שגר בה עם של ענקים. בעבר הירדן חיה פעם אומה כזו של אנשים גבוהים, חזקים מאוד וגם ערמומיים במיוחד. בני עמון היו צריכים לגור שם, אבל לא היה להם שום סיכוי לנצח אותם לבד. כאן ה' עשה נס גלוי. ה' רצה לתת לבני עמון את הארץ הזו במתנה, בזכות כך שהם היו הצאצאים של לוט, האחיין של אברהם אבינו.


התורה מלמדת אותנו בדיוק איך זה קרה צעד אחר צעד. קודם כל כתוב וַיַּשְׁמִידֵם ה' מִפְּנֵיהֶם. ה' סילק את הענקים לגמרי מהארץ. זה היה הכרחי, כי הענקים היו כל כך מתוחכמים, שבני עמון לא היו יכולים לחיות לצידם בביטחון, אפילו אם היו מנצחים אותם בקרב. לכן ה' דאג לפנות אותם לחלוטין. רק אחרי שהארץ הייתה ריקה ובטוחה לגמרי, הגיע השלב הבא שבו וַיִּירָשֻׁם, כלומר בני עמון ירשו את הארץ, נכנסו אליה והתיישבו במקומם בשלווה.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ׳
פסוק כ״ב

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.