דברים, פרק ד׳, פסוק ט״ז

פרשת ואתחנן

Deuteronomy 4:16Sefaria

פֶּ֨ן־תַּשְׁחִת֔וּן וַעֲשִׂיתֶ֥ם לָכֶ֛ם פֶּ֖סֶל תְּמוּנַ֣ת כׇּל־סָ֑מֶל תַּבְנִ֥ית זָכָ֖ר א֥וֹ נְקֵבָֽה׃

A profound danger lies in the human desire to reduce a purely spiritual revelation into a tangible, physical object. Following the reminder that the Israelites saw no physical image when God revealed Himself at Mount Sinai, a severe warning is issued against trying to give that experience a physical form. The motivation to craft an idol does not necessarily stem from a desire to rebel against God. Rather, it often begins as a misguided human urge to memorialize the awe-inspiring revelation and preserve its memory for future generations through a physical monument, an act that inevitably devolves into idolatry [הכתב והקבלה, העמק דבר, חזקוני]. This internal vulnerability is compounded by the constant, looming threat of the surrounding pagan culture [ביאור שטיינזלץ].

Engaging in this practice is described as a deep corruption, a term reserved strictly for the gravest sins of sexual immorality and idolatry [תורה תמימה]. Creating a physical representation of the divine is not a minor mistake or an error that can be easily corrected. It is a total moral and spiritual collapse, a fall into a pit from which there is no return [רש ר הירש]. Ultimately, it represents a complete denial of God's reality as the original creator and first cause of the universe [ביאור יש״ר].

To ensure no physical representation is made, the prohibition covers every aspect of idol creation, from the physical material to the conceptual design. It forbids objects carved, cut, or chiseled from wood and stone [אבן עזרא, מלבי״ם, רש ר הירש, ביאור יש״ר], as well as the underlying spiritual intention, mental image, or engraved design behind the form [ביאור יש״ר, מלבי״ם]. The ban also extends to all symbolic figures. While the primary approach among commentators understands this simply as any general shape or idol [רש״י, רשב״ם, ביאור שטיינזלץ], it also includes more complex creations. This involves imaginary creatures made of mismatched parts that do not exist together in reality, such as a winged horse [ביאור יש״ר], representations of impure forces like a four-faced chariot [מלבי״ם], and figures named after angelic spiritual forces [אם למקרא]. Furthermore, making any structural model of a living creature is strictly forbidden [רש ר הירש, ביאור יש״ר].

The specific restriction against making male or female figures directly confronts the pagan beliefs of the time [אבן עזרא]. Ancient peoples often believed that every physical object had a higher, ancient source, and they crafted shapes to draw down abundance and favor from those upper powers [ספורנו]. This prohibition includes astrological signs, which were traditionally divided into male and female categories [מלבי״ם]. It even covers models of human organs that were originally crafted as innocent pledges for healing, but over time became objects of worship themselves [אם למקרא]. On a theological level, specifying both male and female figures serves to distance humanity from dualism, preventing the false belief that the world is governed by two separate, competing powers [שפתי כהן]. To emphasize the comprehensive nature of this ban, the progression of forbidden forms begins with humanity, the highest of creations, and gradually descends through the animal kingdom to beasts, birds, and fish [רלב״ג].

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.