דברים, פרק ד׳, פסוק כ״ט

פרשת ואתחנן

Deuteronomy 4:29Sefaria

וּבִקַּשְׁתֶּ֥ם מִשָּׁ֛ם אֶת־יְהֹוָ֥ה אֱלֹהֶ֖יךָ וּמָצָ֑אתָ כִּ֣י תִדְרְשֶׁ֔נּוּ בְּכׇל־לְבָבְךָ֖ וּבְכׇל־נַפְשֶֽׁךָ׃

חוויית הגלות והסבל אינה סוף פסוק במערכת היחסים בין ישראל לה', אלא נקודת פתיחה לחיפוש פנימי ועמוק. גם במקומות החשוכים והרחוקים ביותר, מובטח כי פנייה כנה ואמיתית אל הבורא תוביל למציאתו ולקרבתו.

כאשר הכתוב אומר וּבִקַּשְׁתֶּם מִשָּׁם, הוא מתייחס לחיפוש הנובע מתוך המציאות הקשה. המילה מִשָּׁם מתפרשת כחיפוש מתוך ארצות הגלות הרחוקות, בדומה לאדם המחפש דבר שאבד לו [שפתי כהן], וכן כבקשה הבוקעת מתוך עצם הצרה, הדוחק והייסורים [ספורנו, ביאור יש"ר]. חיפוש זה יכול להתקיים אפילו במצבי רדיפה ושמד, שבהם לא ניתן לעבוד את ה' בגלוי אלא רק במסירות נפש פנימית [מלבי"ם]. משמעות הבקשה היא פנייה בלעדית לה' לבקשת עזרה וצרכי קיום, בניגוד לעבודה הזרה הסובבת [אור החיים, רש"ר הירש], ומתוך כבוד כלפי מעלה, הכוונה היא לדרישה "מלפניו" [אוהב גר]. יתרה מכך, מדרגת החיפוש הגבוהה ביותר היא כאשר הפנייה נעשית לשם כבוד ה' בלבד, ולא רק כדי להינצל מן הייסורים [אדרת אליהו].

ההבטחה וּמָצָאתָ מלמדת שניתן למצוא את קרבת ה' גם כאשר אין מקדש וכלי קודש [ספורנו]. הפרשנים עומדים על המעבר החד בפסוק מלשון רבים בתחילתו ("ובקשתם") ללשון יחיד בהמשכו ("ומצאת", "תדרשנו", "לבבך"). גישה אחת מסבירה כי לשון היחיד באה ללמד על כוחו של האדם הבודד: בעוד שתפילת הרבים מתקבלת תמיד, הכתוב מבטיח שגם יחיד בגלותו שייפנה לה' ייענה בזכות עצמו [רבנו בחיי], וכי ה' מספק לכל יחיד ויחיד את צרכיו המדויקים מתוך בקשת הרבים [שפתי כהן]. גישה שניה רואה בלשון היחיד ביטוי לקושי שבדבר, שכן רבים יבקשו, אך רק יחידי סגולה מעטים יגיעו לרמת ההתעצמות הנדרשת כדי באמת למצוא את העזר האלוהי [אור החיים, ביאור יש"ר]. מנגד, גישה שלישית גורסת כי לשון היחיד אינה מתייחסת לאדם הפרטי, אלא פונה אל האומה כולה כגוף לאומי אחד שלם [ברכת אשר על התורה].

התנאי ההכרחי למציאת ה' הוא כִּי תִדְרְשֶׁנּוּ בְּכׇל לְבָבְךָ וּבְכׇל נַפְשֶׁךָ, כלומר לחפש אותו [ביאור שטיינזלץ] מתוך התעוררות פנימית שלמה. זוהי דרישה לעבודת ה' טהורה המקיפה את כל רצונו ומהותו של האדם [רש"ר הירש], המחייבת אותו לעשות כל שביכולתו מתוך כוונה אמיתית של הלב והנפש [ביאור יש"ר, אדרת אליהו].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ח
פסוק ל׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.