דברים, פרק ד׳, פסוק ל״ט

פרשת ואתחנן

Deuteronomy 4:39Sefaria

וְיָדַעְתָּ֣ הַיּ֗וֹם וַהֲשֵׁבֹתָ֮ אֶל־לְבָבֶ֒ךָ֒ כִּ֤י יְהֹוָה֙ ה֣וּא הָֽאֱלֹהִ֔ים בַּשָּׁמַ֣יִם מִמַּ֔עַל וְעַל־הָאָ֖רֶץ מִתָּ֑חַת אֵ֖ין עֽוֹד׃

דרישה עמוקה מופנית אל האדם המאמין: לא להסתפק בקבלת מסורת פסיבית, אלא לחקור, לדעת ולהפנים את אחדות ה׳ בכל ממדי המציאות. מצוות עשה זו דורשת שילוב של חקירה שכלית עם הפנמה רגשית עמוקה.

הציווי וְיָדַעְתָּ הַיּוֹם קורא לאדם להתבונן בסדר המופתי של הבריאה ולהסיק ממנו על מציאות הבורא ואחדותו, ולא לסמוך על השמועה והמסורת בלבד [ספורנו, רבנו בחיי, ביאור שטיינזלץ]. עם ישראל, שחווה את מעמד הר סיני וראה ניסים, נדרש לצרף את ידיעת החושים אל השכל וההיגיון [ביאור יש"ר]. פרשנים אחרים מדגישים את ממד הזמן במילה הַיּוֹם. משמעותה היא קריאה לפעולה מיידית: אל לו לאדם להמתין לפורענויות או לאחרית הימים כדי להכיר באמת, אלא עליו לעשות זאת עכשיו [אלשיך]. כמו כן, אף שמעמד הר סיני התרחש בעבר הרחוק, ההכרה באלוהות חייבת להיות חיה ונוכחת בתודעה בכל יום מחדש [מלבי"ם]. גישה שונה מפרשת את המילה כיעד להתבוננות רוחנית, כגון זכירת יום המיתה, יום הדין, או עריכת חשבון נפש יומיומי [אור החיים]. פירוש ייחודי רואה במילה הַיּוֹם רמז לשמש, השולטת ביום; כשם שהשמש היא גוף אחד הפועל פעולות הופכיות, כמו לייבש את הלח ולמסמס את הדונג, ומאיר את העולם כולו, כך ה׳ הוא אחד ומנהיג את כל המציאות על גווניה והפכיה [נחל קדומים, שפתי כהן, אלשיך].

לאחר שלב החקירה השכלית, מגיע השלב של וַהֲשֵׁבֹתָ אֶל־לְבָבֶךָ. מטרת ההפנמה היא לקבע את האמונה בנפש, כך שלא יהיה צורך לחקור אותה מחדש בכל יום [העמק דבר]. השגת מהותו של ה׳ היא בלתי אפשרית לשכל האנושי, וניתן להכיר רק את פעולותיו, ולכן נדרשת התבוננות חוזרת ונשנית [רבנו בחיי, שפתי כהן]. רוב הפרשנים מסכימים כי השימוש בלשון רבים, לְבָבֶךָ במקום "לבך", רומז לשני היצרים שבאדם, יצר הטוב ויצר הרע. המטרה היא להכניע את יצר הרע שעלול לפתות את האדם לאמונות כוזבות של שתי רשויות [אור החיים, רבנו בחיי, אלשיך]. כשם שהאדם מורכב משני יצרים אך הוא ישות אחת, כך יש להכיר בכך שה׳ הוא אחד בכל העולמות [צרור המור].

ההכרזה כִּי יְהֹוָה הוּא הָאֱלֹהִים בַּשָּׁמַיִם מִמַּעַל וְעַל־הָאָרֶץ מִתָּחַת מקיפה את המציאות כולה: מהאדם וכלפי מעלה אל החלל האינסופי ועולמות המלאכים, ומהאדם וכלפי מטה אל מעמקי התהומות [רש"ר הירש, רבנו בחיי]. קביעה זו שוללת מכל וכל את התפיסה הפילוסופית המשובשת שלפיה ישנה רשות אחת השולטת בשמים ורשות אחרת השולטת בארץ [רלב"ג].

המילים החותמות את הפסוק, אֵין עוֹד, נושאות משמעות כפולה. מצד אחד, שלמות הבריאה ומורכבותה מוכיחות בהכרח כי לא ייתכן יותר ממנהיג עליון אחד [ספורנו]. מצד שני, היעדר התוספת "מלבדו" באה ללמד על אופי ההשגחה האלוהית. בניגוד למחשבה כי ה׳ מרומם מכדי להשגיח על העולם החומרי והשפל ומשאיר את ניהולו לכוחות הטבע והמזלות, הכתוב משווה בין העולם העליון לתחתון. כשם שגדולתו של ה׳ היא אינסופית, כך גם ענוותנו והשגחתו הפרטית דבוקות בכל ברואיו. המילים אֵין עוֹד מלמדות שאין יתרון מעלה של השמים על פני הארץ בעיני ה׳, והשגחתו קיימת למטה בדיוק כפי שהיא קיימת למעלה [הכתב והקבלה].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ל״ח
פסוק מ׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.