אסתר, פרק ט׳, פסוק ה׳

Esther 9:5Sefaria

וַיַּכּ֤וּ הַיְּהוּדִים֙ בְּכׇל־אֹ֣יְבֵיהֶ֔ם מַכַּת־חֶ֥רֶב וְהֶ֖רֶג וְאַבְדָ֑ן וַיַּֽעֲשׂ֥וּ בְשֹׂנְאֵיהֶ֖ם כִּרְצוֹנָֽם׃

ביום המהפך זוכים היהודים לשליטה מוחלטת ומוציאים לפועל את הדין במי שביקשו את רעתם. הפגיעה בקבוצת אֹיְבֵיהֶם מתבצעת בשלושה שלבים מסלימים: תחילה מַכַּת־חֶרֶב, אחריה וְהֶרֶג המבטיח את מותם הוודאי, ולבסוף וְאַבְדָן מוחלט שמשמעותו השמדת הגוף, מחיקת זכרם או פגיעה בנשותיהם ובדורות הבאים. הכתוב מבחין בין האויבים לבין השונאים, כאשר קבוצה אחת מורכבת מרודפים גלויים והאחרת מאנשים שנטרו איבה בסתר. ביחס לקבוצה השנייה נאמר וַיַּעֲשׂוּ בְשֹׂנְאֵיהֶם כִּרְצוֹנָם, ביטוי המלמד שהיהודים פעלו בבטחה ובנחת, בין אם הסתפקו בהשפלתם ובין אם ענשו אותם במיתות חמורות. משמעות נוספת למילים אלו היא שהיהודים סגרו מעגל, ועשו לשונאיהם בדיוק את מה שהשונאים רצו ותכננו לעשות להם מלכתחילה.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ד׳
פסוק ו׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.