שמות, פרק י״ד, פסוק י״ד

פרשת בשלח

Exodus 14:14Sefaria

יְהֹוָ֖ה יִלָּחֵ֣ם לָכֶ֑ם וְאַתֶּ֖ם תַּחֲרִשֽׁוּן׃ {פ}

ברגעי האימה על שפת ים סוף נדרשת מבני ישראל עמידה פסיבית וביטחון מוחלט בה'. ההבטחה כי יְהֹוָה יִלָּחֵם לָכֶם מבהירה שה' ינהל את המערכה כולה בשבילם, ואין להם צורך להשתמש בנשקם מול המצרים שקוראים תגר על ה' עצמו. כנגד זעקות הייאוש שלהם מגיע הציווי וְאַתֶּם תַּחֲרִשׁוּן, הדורש שקט מוחלט והפסקת כל תפילה או תלונה. שתיקה זו מבטאת אמונה כנה, מונעת ממידת הדין לקטרג עליהם על חטאיהם במצרים, ואף משמשת הגנה מעשית כדי שלא יחשפו את מיקומם לאויב בחשיכה.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ג
פסוק ט״ו

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.