שמות, פרק י״ד, פסוק י״ג

פרשת בשלח

Exodus 14:13Sefaria

וַיֹּ֨אמֶר מֹשֶׁ֣ה אֶל־הָעָם֮ אַל־תִּירָ֒אוּ֒ הִֽתְיַצְּב֗וּ וּרְאוּ֙ אֶת־יְשׁוּעַ֣ת יְהֹוָ֔ה אֲשֶׁר־יַעֲשֶׂ֥ה לָכֶ֖ם הַיּ֑וֹם כִּ֗י אֲשֶׁ֨ר רְאִיתֶ֤ם אֶת־מִצְרַ֙יִם֙ הַיּ֔וֹם לֹ֥א תֹסִ֛פוּ לִרְאֹתָ֥ם ע֖וֹד עַד־עוֹלָֽם׃

מול העם המבועת שעדיין נשא תודעת עבדות, משה משתמש בלשון צבאית וקורא להם הִתְיַצְּבוּ וּרְאוּ. דרישה זו אינה קוראת למלחמה אלא להשקטה פנימית ולעמידה איתנה, כדי שיוכלו להתבונן כיצד ה' מושיע אותם באופן מיידי הַיּוֹם. משה מסביר כִּי אֲשֶׁר רְאִיתֶם אֶת מִצְרַיִם בדמותם המאיימת הוא מצב זמני שייפסק לחלוטין, במטרה לעקור מליבם כל פחד עתידי. ההכרזה לֹא תֹסִפוּ לִרְאֹתָם עוֹד היא הבטחה שלעולם לא יראו שוב את אויביהם חיים, ולצד זאת היא משמשת גם כאיסור לדורות על השתקעות במצרים, שקבלתו ברגע המשבר נועדה להעניק לעם זכות רוחנית שבזכותה יינצלו.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ב
פסוק י״ד

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.