שמות, פרק י״ד, פסוק כ״ג

פרשת בשלח

Exodus 14:23Sefaria

וַיִּרְדְּפ֤וּ מִצְרַ֙יִם֙ וַיָּבֹ֣אוּ אַחֲרֵיהֶ֔ם כֹּ֚ל ס֣וּס פַּרְעֹ֔ה רִכְבּ֖וֹ וּפָרָשָׁ֑יו אֶל־תּ֖וֹךְ הַיָּֽם׃

יצא לכם פעם ללכת בחושך מוחלט או בערפל כבד, כשאתם לא ממש מצליחים לראות מה נמצא מסביבכם? זה בדיוק מה שקרה לצבא המצרי כשהוא רדף אחרי בני ישראל. בגלל החושך והענן הכבד שהיה שם, המצרים בכלל לא ראו את חומות המים הגבוהות שעמדו משני הצדדים. הם היו בטוחים שהם סתם רצים על שביל רגיל ויבש, ולכן הם דהרו פנימה אֶל תּוֹךְ הַיָּם בלי לשים לב למקום שאליו הם נכנסים.


מעניין לדעת שלא כל העם המצרי נכנס אל הים, אלא רק הצבא המובחר והחזק ביותר של פרעה. הם נכנסו פנימה לפי סדר: קודם הסוסים, אחר כך המרכבות, ובסוף הרוכבים. למרות שהיו שם המון סוסים, המילה סוּס מופיעה בלשון יחיד, כאילו מדובר בסוס אחד בלבד. הסיבה לכך היא כדי ללמד אותנו מסר מיוחד: הצבא המצרי אולי נראה עצום, חזק ומאוד מאיים, אבל מול הכוח הגדול של ה׳, כל הצבא הענק הזה נחשב לחלש וקטן, ממש כמו סוס אחד שאין לו שום יכולת לפגוע או לנצח.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ב
פסוק כ״ד

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.