שמות, פרק י״ד, פסוק כ״ח

פרשת בשלח

Exodus 14:28Sefaria

וַיָּשֻׁ֣בוּ הַמַּ֗יִם וַיְכַסּ֤וּ אֶת־הָרֶ֙כֶב֙ וְאֶת־הַפָּ֣רָשִׁ֔ים לְכֹל֙ חֵ֣יל פַּרְעֹ֔ה הַבָּאִ֥ים אַחֲרֵיהֶ֖ם בַּיָּ֑ם לֹֽא־נִשְׁאַ֥ר בָּהֶ֖ם עַד־אֶחָֽד׃

באותו רגע שבו סיימו בני ישראל לחצות את הים בבטחה, התמוטטו חומות המים בעוצמה חזרה אל נתיב הבקיעה היבש, וכך וַיָּשֻׁבוּ הַמַּיִם למקומם. גלי הים הסוערים ניערו את המצרים אל התהום ווַיְכַסּוּ אֶת הָרֶכֶב וְאֶת הַפָּרָשִׁים, וכן את לְכֹל חֵיל פַּרְעֹה, כולל חיל הרגלים שצעד מאחור וחסם את דרך הנסיגה של המרכבות והסוסים. השמדת הכוח הרודף, הם הַבָּאִים אַחֲרֵיהֶם בַּיָּם, הייתה מוחלטת. מכל הצבא שנכנס אל תוך הים לֹא נִשְׁאַר בָּהֶם עַד אֶחָד, כולל המשרתים ופרעה עצמו, ורק חיילים שפחדו להיכנס למים ונותרו על השפה שרדו כדי להעיד על משפטו של ה'.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ז
פסוק כ״ט

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.