שמות, פרק ל׳, פסוק ד׳

פרשת תצוה

Exodus 30:4Sefaria

וּשְׁתֵּי֩ טַבְּעֹ֨ת זָהָ֜ב תַּֽעֲשֶׂה־לּ֣וֹ ׀ מִתַּ֣חַת לְזֵר֗וֹ עַ֚ל שְׁתֵּ֣י צַלְעֹתָ֔יו תַּעֲשֶׂ֖ה עַל־שְׁנֵ֣י צִדָּ֑יו וְהָיָה֙ לְבָתִּ֣ים לְבַדִּ֔ים לָשֵׂ֥את אֹת֖וֹ בָּהֵֽמָּה׃

יצא לכם פעם לנסות להרים חפץ כבד יחד עם חבר ולגלות שזה ממש לא נוח כי אין מספיק מקום לשניכם? כשבני ישראל נדדו במדבר, הם היו צריכים לסחוב איתם את מזבח הקטורת, והיו צריכים לעשות זאת בצורה חכמה. המזבח הזה היה צר וקטן. לכן, את הטבעות שדרכן עברו מוטות הנשיאה קבעו ממש למעלה, מִתַּחַת לְזֵרוֹ, כלומר מתחת לכתר הזהב שהקיף את חלקו העליון. למה דווקא למעלה? בגלל שהמזבח היה כל כך צר, אם היו שמים את הטבעות למטה הוא היה עלול להתנדנד וליפול בזמן ההליכה. כששמים את הטבעות למעלה, המשקל נשען ביציבות רבה על הכתפיים של הנושאים.


את הטבעות שמו עַל שְׁתֵּי צַלְעֹתָיו וגם עַל שְׁנֵי צִדָּיו, כלומר פשוט בצד הימני ובצד השמאלי של המזבח. התפקיד של הטבעות האלו היה לשמש לְבָתִּים, כלומר כמו מקום שאליו מכניסים את הבדים, שהם מוטות הנשיאה. המטרה של המוטות הייתה כמובן לָשֵׂאת אֹתוֹ בָּהֵמָּה, כלומר לסחוב את המזבח בעזרתם.


אבל בגלל שהמזבח היה כל כך צר, לא היה מקום לשני אנשים ללכת זה לצד זה בין המוטות. אז איך בכל זאת סחבו אותו? איש אחד הלך מקדימה ואיש שני הלך מאחורה. כל אחד מהם החזיק את שני קצות המוטות על הכתפיים שלו, וכך הם צעדו בבטחה.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ג׳
פסוק ה׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.