שמות, פרק ל״ב, פסוק ח׳

פרשת כי תשא

Exodus 32:8Sefaria

סָ֣רוּ מַהֵ֗ר מִן־הַדֶּ֙רֶךְ֙ אֲשֶׁ֣ר צִוִּיתִ֔ם עָשׂ֣וּ לָהֶ֔ם עֵ֖גֶל מַסֵּכָ֑ה וַיִּשְׁתַּֽחֲווּ־לוֹ֙ וַיִּזְבְּחוּ־ל֔וֹ וַיֹּ֣אמְר֔וּ אֵ֤לֶּה אֱלֹהֶ֙יךָ֙ יִשְׂרָאֵ֔ל אֲשֶׁ֥ר הֶֽעֱל֖וּךָ מֵאֶ֥רֶץ מִצְרָֽיִם׃

בני ישראל סָרוּ מַהֵר לעבודה זרה בתוך פחות מארבעים יום ממעמד הר סיני, עוד בטרם ניתנה התורה כולה. עם זאת, הם לא כפרו בה' לחלוטין אלא סטו מִן־הַדֶּרֶךְ אֲשֶׁר צִוִּיתִם בכך שחיפשו מנהיג מוחשי שישמש כמתווך במקום משה. קבוצת ה"ערב רב" היא שיזמה ועָשׂוּ לָהֶם עֵגֶל מַסֵּכָה, ששימש כמסך פיזי להתבונן בו, בעוד בני ישראל חטאו בשתיקתם. החטא החמיר כאשר וַיִּשְׁתַּחֲווּ־לוֹ וַיִּזְבְּחוּ־לוֹ בעבודה השמורה לה' בלבד, והגיע לשיאו כשהערב רב הכריזו וַיֹּאמְרוּ אֵלֶּה אֱלֹהֶיךָ יִשְׂרָאֵל. למרות זאת, השימוש בלשון רבים במילה הֶעֱלוּךָ מרמז כי העם עדיין שיתף את ה' במחשבתו יחד עם העגל, דבר שהציל אותם מהשמדה.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ז׳
פסוק ט׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.