שמות, פרק ח׳, פסוק י״ג

פרשת וארא

Exodus 8:13Sefaria

וַיַּֽעֲשׂוּ־כֵ֗ן וַיֵּט֩ אַהֲרֹ֨ן אֶת־יָד֤וֹ בְמַטֵּ֙הוּ֙ וַיַּךְ֙ אֶת־עֲפַ֣ר הָאָ֔רֶץ וַתְּהִי֙ הַכִּנָּ֔ם בָּאָדָ֖ם וּבַבְּהֵמָ֑ה כׇּל־עֲפַ֥ר הָאָ֛רֶץ הָיָ֥ה כִנִּ֖ים בְּכׇל־אֶ֥רֶץ מִצְרָֽיִם׃

The plague of lice transformed the very soil of Egypt, the foundation of the nation's pride and stability, into a source of suffering and deep humiliation. The haughty Egyptian masters were mercilessly brought low as the lowest form of creeping insects climbed upon them [רש״ר הירש]. Despite their strict daily bathing routines in the Nile and meticulous hygiene, the Egyptians were completely overwhelmed by the infestation [קונטרס חיבה יתירה].

The execution of the plague was a shared effort. Moses relayed God's command, and Aaron carried it out [אבן עזרא, הטור הארוך, קאסוטו]. Aaron demonstrated a deep understanding of the divine instruction. Although he was simply told to stretch out his staff, he logically stretched out his hand along with it, knowing that one cannot strike the dust without lifting an arm. This careful execution showed they did exactly as God desired [העמק דבר]. Aaron struck the ground in only one spot, but this single blow acted as a catalyst, igniting the spread of the creeping, swarming insects across the entire nation [אבן עזרא, רש״י, ביאור שטיינזלץ].

Unlike the earlier plagues of blood and frogs, this plague explicitly targeted animals alongside humans. This served as a direct punishment for idolatry. Because the Egyptians worshipped animals, both the worshippers and their idols suffered together [ביאור יש״ר]. Furthermore, the plague disrupted the natural order. Typically, lice develop on the bodies of humans and animals from dirt and sweat. In this instance, however, they were formed directly from the dust of the earth and attacked from the outside [רש״ר הירש].

Commentators offer different perspectives on exactly how the infestation spread to both people and animals. One approach suggests the plague began naturally on bodies where lice typically breed, and then miraculously multiplied to cover the ground, thereby minimizing a miracle created entirely out of nothing [מלבי״ם]. Another view proposes that there were two distinct types of insects: white lice originating from bodies afflicted the people and animals, while fleas sprang up from the dust [אור החיים]. Alternatively, the events may have unfolded in a specific sequence: the dust turned to lice first, the Egyptian magicians failed to remove them, and finally, the swarm rose from the earth to attack man and beast [רלב״ג].

Ultimately, the description that the entire dust of the land turned into lice is not meant to be taken literally. Rather, it is an exaggeration that captures the terrifying reality of the plague. The sheer intensity and rapid multiplication of the swarm made it feel as though the very earth itself had transformed into a living nightmare for the Egyptians [שד״ל, קאסוטו].

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.