שמות, פרק ח׳, פסוק ז׳

פרשת וארא

Exodus 8:7Sefaria

וְסָר֣וּ הַֽצְפַרְדְּעִ֗ים מִמְּךָ֙ וּמִבָּ֣תֶּ֔יךָ וּמֵעֲבָדֶ֖יךָ וּמֵעַמֶּ֑ךָ רַ֥ק בַּיְאֹ֖ר תִּשָּׁאַֽרְנָה׃

Moses responds to Pharaoh's plea to end the plague of frogs by setting clear, unmistakable terms for their removal. By detailing exactly how and where the frogs will disappear, Moses ensures there is no room for future misunderstandings or false accusations from the Egyptian ruler. He guarantees the complete elimination of the threat from the dry land while leaving a permanent reminder of God's power in the waters.

The exact nature of this removal is a point of careful focus. The primary approach among commentators is that the frogs do not simply return alive to the water; rather, they die and emit a foul odor exactly where they are [ספורנו, שד״ל]. An alternative perspective, drawn from the unique phrasing of the promise, suggests a process of decay, meaning the frogs will simply rot away and vanish from the Egyptian homes [רש״ר הירש].

Moses is highly specific, listing exactly who will be freed from the plague: Pharaoh, his houses, his servants, and his people. This exhaustive list emphasizes that the promise will be fully kept, leaving Pharaoh with no excuses to claim that Moses failed to deliver on his word [העמק דבר, קאסוטו, ברכת אשר על התורה]. The removal is designed to happen gradually. Relief comes first to Pharaoh and his palace, then to his servants, and finally to the general public [מלבי״ם]. The servants are prioritized before the common people because they represent the military class, holding a higher status in society than the masses [העמק דבר].

Moses concludes his warning by clarifying that the frogs will remain exclusively in the Nile River. Because this is the first time a plague involving living creatures is withdrawn, Moses speaks with extreme caution. He states upfront that the frogs will survive in their natural habitat so that Pharaoh will not spot them later and accuse Moses of lying [ביאור יש״ר]. From this point forward, the frogs will never again invade the dry land to cause harm [ספורנו], but they remain in the river as a constant reminder and a quiet threat that they could return at any moment [ביאור שטיינזלץ].

Although the frogs originally emerged from all the water sources in Egypt, restricting their survival specifically to the Nile carries deep spiritual weight. The Egyptians worshipped the Nile, and leaving the frogs there serves to remind Pharaoh of who truly rules over the river [ברכת אשר על התורה]. Furthermore, confining the frogs solely to the water proves to Pharaoh that this event is a divine miracle from God rather than a trick of sorcery, as traditional knowledge holds that magic has no power over water [מלבי״ם].

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.