יחזקאל, פרק א׳, פסוק י״ד

Ezekiel 1:14Sefaria

וְהַחַיּ֖וֹת רָצ֣וֹא וָשׁ֑וֹב כְּמַרְאֵ֖ה הַבָּזָֽק׃

פמליות המלאכים, המכונות הַחַיּוֹת, נמצאות בתנועה מתמדת ובלתי פוסקת. הן נעות במצב של רָצוֹא וָשׁוֹב, כלומר יוצאות למלא את שליחות ה' בריצה מהירה ושבות מיד למקומן כעבדים הממתינים לפקודה. תנועה רוטטת זו מבטאת את יראתן מהשכינה הגורמת להן להירתע לאחור, וכן מסמלת את פעולות הדין הקצרות שמתחלפות מיד בחסד. מהירותן העצומה מתוארת כְּמַרְאֵה הַבָּזָק, בדומה לברק המאיר בחשכה ונעלם כהרף עין. דימוי זה מזכיר גם להבת אש עזה הבוקעת מתוך כבשן ועולה ויורדת בחטף.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ג
פסוק ט״ו

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.