יחזקאל, פרק כ״ב, פסוק י׳

Ezekiel 22:10Sefaria

עֶרְוַת־אָ֖ב גִּלָּה־בָ֑ךְ טְמֵאַ֥ת הַנִּדָּ֖ה עִנּוּ־בָֽךְ׃

השחיתות המוסרית בירושלים באה לידי ביטוי ברמיסת קדושת המשפחה, כאשר החוטאים עברו על איסור העריות החמור ביותר וכל אחד מהם גִּלָּה את עֶרְוַת־אָב וקיים יחסי אישות עם אשת אביו או אמו. לשון היחיד בפועל זה רומזת למלכים ספציפיים, כדוגמת אמון מלך יהודה שחטא עם אמו. במקביל, אנשי העיר עִנּוּ נשים שהיו במצב של טְמֵאַת הַנִּדָּה וקיימו עמן יחסים באונס, לעיתים אף תוך אילוצן לעסוק בזנות. השימוש בפועל המבטא עינוי נועד להדגיש גם את הצער והכאב הגופני הרב שנגרם לאישה כתוצאה ממעשה זה.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ט׳
פסוק י״א

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.