יחזקאל, פרק כ״ב, פסוק ב׳

Ezekiel 22:2Sefaria

וְאַתָּ֣ה בֶן־אָדָ֔ם הֲתִשְׁפֹּ֥ט הֲתִשְׁפֹּ֖ט אֶת־עִ֣יר הַדָּמִ֑ים וְה֣וֹדַעְתָּ֔הּ אֵ֖ת כׇּל־תּוֹעֲבוֹתֶֽיהָ׃

יצא לכם פעם להסביר לחבר טוב שהוא עשה משהו לא בסדר? זה לא תמיד קל, אבל לפעמים חייבים לעשות את זה כדי שהוא יבין היכן טעה. ה׳ פונה אל הנביא ומבקש ממנו לעשות משהו דומה מול העיר ירושלים. ה׳ שואל אותו התשפוט התשפוט, כשהאות ה בתחילת המילה הופכת אותה לשאלה. המילה מופיעה פעמיים כדי לחזק ולהדגיש כמה העניין חשוב. ה׳ בעצם שואל את הנביא אם הוא מוכן לערוך בירור עמוק, להתווכח ולהוכיח את אנשי העיר. לא מדובר על עונש באותו רגע, אלא על משפט של מילים שבו בודקים לעומק את המעשים שלהם.


ה׳ קורא לירושלים עיר הדמים משום שהאנשים בתוכה עשו את המעשה החמור ביותר ופגעו באנשים תמימים וחפים מפשע. אף על פי שהיו שם עוד חטאים, זהו החטא הקשה מכולם. לאחר מכן ה׳ אומר לנביא וְהוֹדַעְתָּהּ, כלומר עליך להודיע לה ולגלות בפניה את כל המעשים הרעים שעשתה. המטרה של הפירוט הזה היא שאנשי ירושלים יבינו בעצמם שהם אשמים, ויראו בבירור שהעונש הקשה שיגיע אליהם הוא מוצדק לחלוטין ונעשה בצדק.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק א׳
פסוק ג׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.