יחזקאל, פרק כ״ב, פסוק כ״ח

Ezekiel 22:28Sefaria

וּנְבִיאֶ֗יהָ טָח֤וּ לָהֶם֙ תָּפֵ֔ל חֹזִ֣ים שָׁ֔וְא וְקֹסְמִ֥ים לָהֶ֖ם כָּזָ֑ב אֹמְרִ֗ים כֹּ֤ה אָמַר֙ אֲדֹנָ֣י יֱהֹוִ֔ה וַיהֹוָ֖ה לֹ֥א דִבֵּֽר׃

חשבתם פעם איך זה מרגיש כשמישהו שאמור לעזור לנו להיות טובים יותר, דווקא עוזר לנו להסתיר את הטעויות שלנו? זה בדיוק מה שעשו וּנְבִיאֶיהָ, הנביאים של ירושלים. במקום להגיד למנהיגים שהם מתנהגים לא יפה ולדרוש מהם לתקן את המעשים שלהם, הנביאים עזרו להם להסתיר את ההתנהגות הזו.


הנביאים האלה מתוארים כמו בנאים שטָחוּ, כלומר מרחו וסתמו חורים בקיר, בעזרת חומר תָּפֵל שהוא חומר בנייה גרוע וחלש. הטיח הזה אולי גורם לקיר להיראות חלק ויפה מבחוץ, אבל ברגע שיירד עליו גשם הוא יימס מיד. כך בדיוק עשו הנביאים: במקום לתקן את הבעיות בעם, הם כיסו אותן במילים יפות ומזויפות כדי שהאנשים יאהבו להקשיב להם. הם היו חֹזִים, כלומר מתנבאים, נבואות של שָׁוְא ושל כָּזָב, שהן פשוט המצאות ושקרים. הדבר הכי חמור היה כשהם היו אֹמְרִים את השקרים האלה בשם ה', למרות שה' בכלל לא דיבר איתם מעולם.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ז
פסוק כ״ט

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.