יחזקאל, פרק ל״ד, פסוק י״ג

Ezekiel 34:13Sefaria

וְהוֹצֵאתִ֣ים מִן־הָעַמִּ֗ים וְקִבַּצְתִּים֙ מִן־הָ֣אֲרָצ֔וֹת וַהֲבִיאוֹתִ֖ים אֶל־אַדְמָתָ֑ם וּרְעִיתִים֙ אֶל־הָרֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל בָּאֲפִיקִ֕ים וּבְכֹ֖ל מוֹשְׁבֵ֥י הָאָֽרֶץ׃

תארו לעצמכם רועה צאן שהכבשים שלו התפזרו לכל עבר. כמה הוא דואג להן וכמה הוא רוצה להחזיר אותן הביתה למקום בטוח, ירוק וטוב. כך בדיוק ה' מתכנן להחזיר את עם ישראל לארץ שלו. הנבואה מסבירה שה' יגאל את העם בשתי דרכים שישלימו אחת את השנייה. קודם כל, וְהוֹצֵאתִים מִן הָעַמִּים, כלומר ה' יוציא וישחרר את האנשים שנפלו בשבי ונמצאים תחת שלטון של עמים אחרים. במקביל, וְקִבַּצְתִּים מִן הָאֲרָצוֹת, ה' יאסוף ויקבץ את כל אלה שנדדו והתפזרו בכל מיני מקומות רחוקים בעולם.


אחרי שה' יאסוף את כולם, הוא יביא אותם חזרה לארץ ישראל, שהיא הארץ היפה והמובחרת מכולן. ה' ידאג להם ממש כמו שרועה דואג לצאן שלו ולוקח אותו למרעה מצוין. הוא יושיב אותם בהרי ישראל, שרומזים במיוחד לעיר ירושלים, וגם בָּאֲפִיקִים, כלומר ליד נחלים ומקומות שיש בהם מים זורמים ושפע. ולמה מוזכרים גם ההרים וגם האפיקים? בטבע, עזים אוהבות לרעות גבוה בהרים, וכבשים מעדיפות לרעות למטה בעמקים וליד הנחלים. כך גם בני ישראל יחזרו וישבו בשלווה בכל מקום טוב בארץ, גם באזורי ההר וגם בעמקים.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ב
פסוק י״ד

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.