יצא לכם לדמיין פעם איך נראית סעודת ענק בטבע שבה כל החיות מוזמנות? ה׳ מכין לעופות ולחיות השדה סעודה גדולה מאוד אחרי הניצחון על צבאות האויב, והם מוזמנים לאכול ממה שנשאר מהצבאות הרבים שנפלו בקרב. השפע בסעודה הזו כל כך גדול, עד שהנביא אומר וּשְׂבַעְתֶּם עַל־שֻׁלְחָנִי. המשמעות היא שגם אחרי שהחיות יסיימו לאכול ויהיו שבעות לגמרי, השולחן של ה׳ יישאר ערוך ומלא בשפע, כי צבא האויב שהובס היה עצום. החיות ימצאו שם סוּס וָרֶכֶב, כלומר הן ישבעו מהסוסים שקרסו במלחמה וגם מאנשי הרכב שרכבו עליהם. הנביא ממשיך ומזכיר גם גִּבּוֹר וְכָל־אִישׁ מִלְחָמָה, אבל הוא לא מתכוון לקבוצה חדשה של חיילים. זו פשוט דרך פיוטית לחזור על אותה כוונה במילים אחרות, כדי להדגיש עד כמה הצבא שהובס היה גדול וחזק.
יחזקאל, פרק ל״ט, פסוק כ׳
וּשְׂבַעְתֶּ֤ם עַל־שֻׁלְחָנִי֙ ס֣וּס וָרֶ֔כֶב גִּבּ֖וֹר וְכׇל־אִ֣ישׁ מִלְחָמָ֑ה נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֥י יֱהֹוִֽה׃
שיתוף הפסוק
רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״לנעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?
עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.
תרמו עכשיומה דעתכם על הפירוש?
התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!
ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.