יחזקאל, פרק מ״ד, פסוק כ״ז

Ezekiel 44:27Sefaria

וּבְיוֹם֩ בֹּא֨וֹ אֶל־הַקֹּ֜דֶשׁ אֶל־הֶחָצֵ֤ר הַפְּנִימִית֙ לְשָׁרֵ֣ת בַּקֹּ֔דֶשׁ יַקְרִ֖יב חַטָּאת֑וֹ נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֥י יֱהֹוִֽה׃

הפסוק מפרט את הדרישות המוטלות על הכהן בעת כניסתו למתחם המקודש כדי לבצע את עבודתו, ומתמקד בקרבן שעליו להביא. הגישה המרכזית בקרב רוב הפרשנים היא שהפסוק עוסק בכהן הדיוט (כהן רגיל) הנכנס לראשונה בחייו לעבודת המקדש. לפי פירוש זה, המילים וּבְיוֹם בֹּאוֹ מתייחסות ליום תחילת שירותו, שבו הוא נכנס אֶל הֶחָצֵר הַפְּנִימִית – היא עזרת הכהנים שבה ממוקם המזבח [מצודת דוד]. ביום זה, על הכהן לקיים את הציווי יַקְרִיב חַטָּאתוֹ, כלומר להביא "מנחת חינוך" מיוחדת של עשירית האיפה, אשר מטהרת אותו ומכשירה אותו לעבודת הקודש [רש"י, מצודת דוד, ביאור שטיינזלץ, צאינה וראינה].

לעומת גישה זו, ישנה דעה הקושרת את הפסוק לפסוקים הקודמים בפרק, העוסקים בכהן שנטמא למת מקרובי משפחתו. לפי כיוון זה, וּבְיוֹם בֹּאוֹ מתאר את חזרתו של הכהן למקדש לאחר שסיים את שבעת ימי טהרתו. הציווי יַקְרִיב חַטָּאתוֹ מחייב אותו להביא קרבן חטאת ספציפי בעקבות טומאתו. פרשנים אלו מדגישים כי מדובר בהלכה חדשה שתנהג רק בבית המקדש העתידי [רד"ק, אברבנאל].

בתוך כך, פרשנים אלו שוללים דעות אחרות שניסו להסביר את הפסוק ללא חידוש הלכתי, כגון הדעה שמדובר בכהן גדול שמשלים את קרבן עשירית האיפה היומי שלו לאחר שנטמא, או שהפסוק בא ללמד שכהן טמא אינו יכול לשלוח את קרבנותיו למקדש. הנימוק המרכזי לשלילת דעות אלו הוא שכהן גדול אינו רשאי להיטמא אפילו לקרובי משפחתו, ולכן ברור שהפסוק עוסק בכהן רגיל (שמביא את עשירית האיפה רק פעם אחת בחייו, ביום חינוכו). כמו כן, האיסור על טמא לשלוח קרבנות כבר ידוע ממקורות אחרים. לפיכך, המסקנה המתבקשת לשיטתם היא שפשט הכתוב מציג חידוש הלכתי לעתיד לבוא, המחייב כהן שנטמא למת להביא קרבן עם חזרתו לעבודה [רד"ק, אברבנאל].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ו
פסוק כ״ח

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.