בראשית, פרק י״ח, פסוק ז׳

פרשת וירא

Genesis 18:7Sefaria

וְאֶל־הַבָּקָ֖ר רָ֣ץ אַבְרָהָ֑ם וַיִּקַּ֨ח בֶּן־בָּקָ֜ר רַ֤ךְ וָטוֹב֙ וַיִּתֵּ֣ן אֶל־הַנַּ֔עַר וַיְמַהֵ֖ר לַעֲשׂ֥וֹת אֹתֽוֹ׃

תארו לעצמכם שאתם מארחים אנשים חשובים בבית. האם הייתם מבקשים ממישהו אחר להגיש להם את האוכל, או שהייתם מתאמצים ומגישים בעצמכם? אברהם אבינו היה אדם עשיר מאוד שהיו לו המון משרתים, והוא גם היה מבוגר וסבל מכאבים. למרות זאת, הוא לא נתן למשרתים לעשות את העבודה. התורה מספרת כי וְאֶל הַבָּקָר רָץ אַבְרָהָם, כדי להראות לנו כמה הוא שמח וזריז לקיים את מצוות הכנסת אורחים. הוא טרח בעצמו מתוך כבוד גדול לאורחים שלו, וגם בגלל שהם נראו ממהרים לדרכם. אברהם בחר בֶּן בָּקָר, כלומר עגל צעיר, שהבשר שלו רַךְ ומתבשל מהר, והוא שמן וָטוֹב, הכי מובחר ויפה שיש. למעשה, אברהם הכין שלוש מנות נפרדות. הוא רצה להגיש לכל אורח מנה שלמה ומכובדת של מעדן מלכים, כדי שכל אחד מהם ירגיש חשוב באותה מידה ואף אחד לא יקנא בשני. לאחר מכן כתוב וַיִּתֵּן אֶל הַנַּעַר, כלומר אברהם מסר את הבשר לבנו ישמעאל. למה הוא נתן אותו דווקא לו ולא לאחד המשרתים? כדי לחנך את בנו וללמד אותו איך מקיימים את המצווה החשובה של הכנסת אורחים. מיד אחר כך וַיְמַהֵר לַעֲשׂוֹת אֹתוֹ, הוא הזדרז להכין ולבשל את האוכל כדי שהאורחים יוכלו ליהנות מהסעודה במהירות.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ו׳
פסוק ח׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.