בראשית, פרק ל״ו, פסוק ל׳

פרשת וישלח

Genesis 36:30Sefaria

אַלּ֥וּף דִּשֹׁ֛ן אַלּ֥וּף אֵ֖צֶר אַלּ֣וּף דִּישָׁ֑ן אֵ֣לֶּה אַלּוּפֵ֧י הַחֹרִ֛י לְאַלֻּפֵיהֶ֖ם בְּאֶ֥רֶץ שֵׂעִֽיר׃ {פ}

רשימת מנהיגי החורי תושבי ארץ שעיר נחתמת בציון שמותיהם של אחרוני האלופים, תוך דיוק במסורת הכתיב של שמותיהם הדומים. לגבי השם דִּשֹׁן המופיע בתחילת הפסוק, המסורת מדגישה כי הוא נכתב בכתיב חסר לחלוטין, ללא האותיות יו"ד ווי"ו. לעומת זאת, השם דִּישָׁן המופיע בהמשך הפסוק נכתב בכתיב מלא עם האות יו"ד [מנחת שי].

המילה לְאַלֻּפֵיהֶם נכתבת בפסוק זה ללא האות וי"ו, וזוהי הפעם היחידה בתורה שבה מילה זו מופיעה בכתיב חסר [מנחת שי]. בעקבות כתיב חריג זה, יש המציעים כי ראוי לקרוא את המילה כ"לְאַלְפֵיהֶם", כלומר בחלוקה לאלפים ולמשפחות, ולא במשמעות של אלופים ומנהיגים [שד"ל].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ט
פסוק ל״א

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.