שליחו של יהודה מגיע לחפש את תמר כדי להשיב את העירבון, ושואל אֶת־אַנְשֵׁי מְקֹמָהּ באותו מבוי ספציפי שבו המתינה. הוא מברר היכן נמצאת האישה שישבה בָעֵינַיִם, בין אם מדובר בשמו של מקום מוכר באזור ובין אם במיקום סמוך למעיין. בפנייתו הוא מכנה אותה הַקְּדֵשָׁה, כלומר אישה המזומנת ומופקרת לזנות, ובוחר במונח מעודן כדי לשוות לחיפושיו גוון מהוגן. התושבים משיבים בנחרצות לֹא־הָיְתָה בָזֶה קְדֵשָׁה וסותמים את הגולל על החקירה, שכן מעולם לא ישבה שם אישה כזו. בתשובתם התמימה הם מבטאים מבלי דעת אמת נסתרת, שכן לא הייתה זו זנות רגילה אלא תוכנית מאת ה' להסוות מעיני כוחות הרע את ירידת נשמתו של דוד המלך.
בראשית, פרק ל״ח, פסוק כ״א
פרשת וישב
וַיִּשְׁאַ֞ל אֶת־אַנְשֵׁ֤י מְקֹמָהּ֙ לֵאמֹ֔ר אַיֵּ֧ה הַקְּדֵשָׁ֛ה הִ֥וא בָעֵינַ֖יִם עַל־הַדָּ֑רֶךְ וַיֹּ֣אמְר֔וּ לֹא־הָיְתָ֥ה בָזֶ֖ה קְדֵשָֽׁה׃
שיתוף הפסוק
רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״לנעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?
עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.
תרמו עכשיומה דעתכם על הפירוש?
התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!
ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.