בראשית, פרק מ״ד, פסוק ג׳

פרשת מקץ

Genesis 44:3Sefaria

הַבֹּ֖קֶר א֑וֹר וְהָאֲנָשִׁ֣ים שֻׁלְּח֔וּ הֵ֖מָּה וַחֲמֹרֵיהֶֽם׃

יצא לכם פעם לקום מוקדם בבוקר כדי לצאת לטיול ארוך, ממש ברגע שהשמש מתחילה לזרוח?


זה בדיוק מה שקרה לאחים של יוסף. הם עוזבים את מצרים ומתחילים את המסע חזרה הביתה, כשהם עמוסים בתבואה ומרגישים רגועים, בלי לדעת שעוד מעט תחכה להם הפתעה גדולה. המילים הַבֹּקֶר אוֹר מסבירות לנו שהבוקר ממש האיר והשמש זרחה. מזה אנחנו לומדים עצה חכמה לחיים: תמיד כדאי ובטוח יותר לצאת לדרך באור יום, כי האור שומר עלינו ממכשולים ומסכנות שיש בחושך של הלילה.


האחים לא סתם יצאו לדרך מעצמם, אלא שֻׁלְּחוּ, כלומר הם קיבלו רשות מסודרת לצאת ואפילו ליוו אותם בכבוד. הפירוש גם מדגיש שהם יצאו הֵמָּה וַחֲמֹרֵיהֶם, וזה פרט חשוב מאוד. למה? כי לפני כן האחים ממש פחדו שייקחו אותם ואת החמורים שלהם בתור עבדים. עכשיו, כשהם יוצאים בשלום עם כל הרכוש והחמורים שלהם, הם נושמים לרווחה ומרגישים בטוחים.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ב׳
פסוק ד׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.