בראשית, פרק מ״ד, פסוק ה׳

פרשת מקץ

Genesis 44:5Sefaria

הֲל֣וֹא זֶ֗ה אֲשֶׁ֨ר יִשְׁתֶּ֤ה אֲדֹנִי֙ בּ֔וֹ וְה֕וּא נַחֵ֥שׁ יְנַחֵ֖שׁ בּ֑וֹ הֲרֵעֹתֶ֖ם אֲשֶׁ֥ר עֲשִׂיתֶֽם׃

משרתו של יוסף מטיח באחים האשמה חמורה ופותח במילים הֲלוֹא זֶה מבלי לנקוב בשם הגביע, כדי לסחוט מהם הודאה או כדי לקבוע עובדה שהכלי הוסר ממקומו ונגנב. הוא מדגיש שזהו הכלי אֲשֶׁר יִשְׁתֶּה אֲדֹנִי בּוֹ כדי להבהיר שגנבת כוסו האישית של השליט היא פגיעה במלכות, ומטיח בהם הֲרֵעֹתֶם אֲשֶׁר עֲשִׂיתֶם על חוסר התחכום שבגנבת כלי שחסרונו מורגש מיד. כדי להטיל עליהם אימה, המשרת מאיים כי וְהוּא נַחֵשׁ יְנַחֵשׁ בּוֹ, כלומר השליט יגלה את זהות הגנב באמצעות כישוף וקריאה בנוזלים, או לחלופין שיערוך חקירה וחיפוש מדוקדק בעבור כלי זה. איום זה נועד להמחיש שהשליט יהפוך עולמות כדי למצוא את כוסו, בין אם משום שהוא רואה בה קמע להצלחה, ובין אם כל אירוע הגנבה נועד מראש רק לנסות את האחים ולבדוק את אמינותם.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ד׳
פסוק ו׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.