בראשית, פרק ט׳, פסוק כ״ט

פרשת נח

Genesis 9:29Sefaria

וַיִּֽהְיוּ֙*(בספרי ספרד ואשכנז וַֽיְהִי֙) כׇּל־יְמֵי־נֹ֔חַ תְּשַׁ֤ע מֵאוֹת֙ שָׁנָ֔ה וַחֲמִשִּׁ֖ים שָׁנָ֑ה וַיָּמֹֽת׃ {פ}

חתימת מסכת חייו של שורד המבול מעבירה את שרביט ההיסטוריה אל הדורות הבאים שיעצבו את העולם מחדש. קריאת המילים וַיִּהְיוּ כׇּל־יְמֵי־נֹחַ בלשון יחיד, וַיְהִי, מעידה על צדקתו המוחלטת ועל כך שכל ימיו היו רצופים ועקביים בעבודת ה' כיום אחד. מניין שנותיו, תְּשַׁע מֵאוֹת שָׁנָה וַחֲמִשִּׁים שָׁנָה, מחבר את תקופות חייו שלפני המבול ולאחריו, תוך השמטת שנת המבול עצמה מן הספירה. בניגוד לסיפורי העמים הקדומים שהעניקו חיי נצח לגיבורם, התורה מדגישה את אנושיותו בציון הפשוט וַיָּמֹת. מותו ללא צאצאים נוספים מותיר את התפתחות האנושות בידי שלושת בניו, ומפנה את הבמה לקראת התעוררותו של אברהם לקרוא בשם ה'.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ח
פרק י׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.