מלכים ב, פרק י׳, פסוק י׳

II Kings 10:10Sefaria

דְּע֣וּ אֵפ֗וֹא כִּי֩ לֹ֨א יִפֹּ֜ל מִדְּבַ֤ר יְהֹוָה֙ אַ֔רְצָה אֲשֶׁר־דִּבֶּ֥ר יְהֹוָ֖ה עַל־בֵּ֣ית אַחְאָ֑ב וַיהֹוָ֣ה עָשָׂ֔ה אֵ֚ת אֲשֶׁ֣ר דִּבֶּ֔ר בְּיַ֖ד עַבְדּ֥וֹ אֵלִיָּֽהוּ׃

התגשמותן של הנבואות הקשות על בית אחאב היא ביטוי להשגחה עליונה, שבה בני אדם משמשים כלי לביצוע גזר הדין. משמעות המילה אֵפוֹא היא עתה, וההצהרה כי לֹא יִפֹּל מִדְּבַר ה' אַרְצָה מלמדת ששום דיבור אלוהי אינו מתבטל לריק, אלא פוגע במדויק במי שחייב מיתה. הריגת המלך ובניו אינה יוזמה אנושית מקרית, והמילים וַה' עָשָׂה מבהירות לשומעים כי המעשה כולו כוון בהשגחה ישירה מאת ה' ולא על ידם. כל מה אֲשֶׁר דִּבֶּר ה' עַל בֵּית אַחְאָב התמלא בפועל, ומעשי הרשעים גרמו לכך שאפילו שם ה', המייצג לרוב את מידת הרחמים, התהפך ופעל כלפיהם כמידת הדין.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ט׳
פסוק י״א

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.