מלכים ב, פרק י׳, פסוק כ״ד

II Kings 10:24Sefaria

וַיָּבֹ֕אוּ לַעֲשׂ֖וֹת זְבָחִ֣ים וְעֹל֑וֹת וְיֵה֞וּא שָֽׂם־ל֤וֹ בַחוּץ֙ שְׁמֹנִ֣ים אִ֔ישׁ וַיֹּ֗אמֶר הָאִ֤ישׁ אֲשֶׁר־יִמָּלֵט֙ מִן־הָאֲנָשִׁ֗ים אֲשֶׁ֤ר אֲנִי֙ מֵבִ֣יא עַל־יְדֵיכֶ֔ם נַפְשׁ֖וֹ תַּ֥חַת נַפְשֽׁוֹ׃

בשיאו של המארב שטמן יהוא לעובדי הבעל, הם מתכנסים לחגיגה הגדולה כדי לבצע את פולחנם. עצם המעשה של בואם לַעֲשׂוֹת זְבָחִים וְעֹלוֹת הוא זה שמחייב אותם בעונש מוות בגין עבודה זרה, ובכך מקבל יהוא את ההצדקה החוקית להורות על הוצאתם להורג [מלבי"ם]. כדי להבטיח שאיש לא ישרוד, יהוא מציב מראש שמונים שומרים מחוץ למבנה. הוא מזהיר אותם באזהרה חמורה לגבי האנשים המסורים עַל־יְדֵיכֶם, כלומר אלו שהופקדו תחת אחריותם ושמירתם הישירה כדי לוודא שלא יברחו [מצודת דוד, ביאור שטיינזלץ]. הפרשנים מסכימים פה אחד לגבי משמעות האיום נַפְשׁוֹ תַּחַת נַפְשׁוֹ: אם אחד השומרים יתרשל בתפקידו ויאפשר לעובד בעל להימלט, השומר ישלם בחייו שלו תמורת חייו של הנמלט.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ג
פסוק כ״ה

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.