מלכים ב, פרק י׳, פסוק כ״ד

II Kings 10:24Sefaria

וַיָּבֹ֕אוּ לַעֲשׂ֖וֹת זְבָחִ֣ים וְעֹל֑וֹת וְיֵה֞וּא שָֽׂם־ל֤וֹ בַחוּץ֙ שְׁמֹנִ֣ים אִ֔ישׁ וַיֹּ֗אמֶר הָאִ֤ישׁ אֲשֶׁר־יִמָּלֵט֙ מִן־הָאֲנָשִׁ֗ים אֲשֶׁ֤ר אֲנִי֙ מֵבִ֣יא עַל־יְדֵיכֶ֔ם נַפְשׁ֖וֹ תַּ֥חַת נַפְשֽׁוֹ׃

תארו לעצמכם מפקד שמכין מלכודת סודית וצריך לסמוך על השומרים שלו בעיניים עצומות. זה בדיוק מה שקורה כאשר יהוא אוסף את כל האנשים שעובדים לאליל שנקרא בעל אל תוך מבנה אחד גדול. האנשים האלו הגיעו לשם כדי לַעֲשׂוֹת זְבָחִים וְעֹלוֹת, כלומר להקריב קורבנות לאלילים. המעשה הזה של עבודה זרה הוא חטא חמור מאוד, וברגע שהם מתחילים בטקס שלהם, יהוא מקבל את ההצדקה המלאה להעניש אותם על מעשיהם.


כדי לוודא שאף אחד לא יצליח להתחמק, יהוא מציב בחוץ שמונים שומרים ונותן להם אזהרה ברורה. הוא מסביר להם שהאנשים שבפנים נמצאים עַל־יְדֵיכֶם, כלומר תחת האחריות והשמירה הישירה שלהם. יהוא מבהיר לשומרים שאם מישהו מהם לא ישים לב וייתן לאדם אחד לברוח, העונש יהיה נַפְשׁוֹ תַּחַת נַפְשׁוֹ. המשמעות היא שהשומר שלא ביצע את תפקידו כראוי יקבל בעצמו את העונש הכבד במקום האדם שנמלט.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ג
פסוק כ״ה

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.