מלכים ב, פרק י׳, פסוק כ״ג

II Kings 10:23Sefaria

וַיָּבֹ֥א יֵה֛וּא וִיהוֹנָדָ֥ב בֶּן־רֵכָ֖ב בֵּ֣ית הַבָּ֑עַל וַיֹּ֜אמֶר לְעֹבְדֵ֣י הַבַּ֗עַל חַפְּשׂ֤וּ וּרְאוּ֙ פֶּן־יֶשׁ־פֹּ֤ה עִמָּכֶם֙ מֵעַבְדֵ֣י יְהֹוָ֔ה כִּ֛י אִם־עֹבְדֵ֥י הַבַּ֖עַל לְבַדָּֽם׃

תארו לעצמכם שאתם מארגנים אספה חשובה וצריכים לוודא שרק מי ששייך לקבוצה שלכם נמצא בחדר. זה בדיוק מה שעושה יהוא. הוא מגיע אל בית הבעל יחד עם חברו ורבו, יהונדב בן רכב, ופונה אל האנשים שנאספו שם. הוא מבקש מהם: חפשו, כלומר תבדקו ותחקרו היטב את הקהל, כדי לוודא שאין שם אנשים שעובדים את ה׳. למה הוא כל כך מקפיד על כך? יהוא דאג שאולי כמה מעובדי ה׳ הגיעו למקום סתם מתוך סקרנות לראות מה מתרחש, והוא רצה להגן עליהם כדי שלא ייפגעו יחד עם עובדי הבעל. לכן הוא אומר להם כי אם, כלומר שעל עובדי ה׳ לצאת מיד החוצה, כדי שיישארו במקום אך ורק עובדי הבעל לבדם.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ב
פסוק כ״ד

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.