מלכים ב, פרק י׳, פסוק כ״ג

II Kings 10:23Sefaria

וַיָּבֹ֥א יֵה֛וּא וִיהוֹנָדָ֥ב בֶּן־רֵכָ֖ב בֵּ֣ית הַבָּ֑עַל וַיֹּ֜אמֶר לְעֹבְדֵ֣י הַבַּ֗עַל חַפְּשׂ֤וּ וּרְאוּ֙ פֶּן־יֶשׁ־פֹּ֤ה עִמָּכֶם֙ מֵעַבְדֵ֣י יְהֹוָ֔ה כִּ֛י אִם־עֹבְדֵ֥י הַבַּ֖עַל לְבַדָּֽם׃

A critical moment of separation takes place just before a planned strike against widespread idolatry. Jehu arrives at the temple of Baal accompanied by Jehonadab son of Rechab, a man who serves as both his close friend and his teacher [ביאור שטיינזלץ]. Upon entering, Jehu issues a strict order to the gathered crowd. He demands a thorough, careful search of the premises to verify that absolutely no servants of God are present among the worshippers [מצודת ציון] [ביאור שטיינזלץ].

This intense scrutiny is driven by a specific fear. Jehu worries that loyal followers of God might have wandered into the temple simply out of curiosity, wanting to watch the unfolding events. He is determined to prevent a tragic situation where innocent observers are killed alongside the idolaters [מצודת דוד]. To protect them, he insists that any servant of God must immediately leave the area. His ultimate goal is to completely isolate the crowd, ensuring that only the devoted worshippers of Baal remain inside [מצודת דוד].

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.