מלכים ב, פרק י׳, פסוק כ״ב

II Kings 10:22Sefaria

וַיֹּ֗אמֶר לַֽאֲשֶׁר֙ עַל־הַמֶּלְתָּחָ֔ה הוֹצֵ֣א לְב֔וּשׁ לְכֹ֖ל עֹבְדֵ֣י הַבָּ֑עַל וַיֹּצֵ֥א לָהֶ֖ם הַמַּלְבּֽוּשׁ׃

יהוא פונה אל הפקיד הממונה לַֽאֲשֶׁר עַל־הַמֶּלְתָּחָה, מקום האחסון שבו נשמרו בגדיהם הייחודיים של עובדי הבעל, ודורש ממנו להוציא לְבּוּשׁ לכל הנוכחים. כלפי חוץ הוצגה חלוקת הבגדים כאות כבוד לקראת הטקס החגיגי, אך למעשה הייתה זו תחבולה מחושבת שנועדה לסמן את הקורבנות. הלבוש האחיד והבולט אפשר ליהוא לזהות בוודאות מי הגיע מתוך כוונה להשתתף בפולחן כדי לא לפגוע בחפים מפשע, וכן מנע מעובדי האליל להימלט. הפקיד ציית לפקודה וַיֹּצֵא לָהֶם הַמַּלְבּוּשׁ, וכך הבטיח שכל עובדי הבעל יעטו את הבגדים שיחרצו את גורלם.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״א
פסוק כ״ג

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.