מלכים ב, פרק י׳, פסוק ח׳

II Kings 10:8Sefaria

וַיָּבֹ֤א הַמַּלְאָךְ֙ וַיַּגֶּד־ל֣וֹ לֵאמֹ֔ר הֵבִ֖יאוּ רָאשֵׁ֣י בְנֵֽי־הַמֶּ֑לֶךְ וַיֹּ֗אמֶר שִׂ֣ימוּ אֹתָ֞ם שְׁנֵ֧י צִבֻּרִ֛ים פֶּ֥תַח הַשַּׁ֖עַר עַד־הַבֹּֽקֶר׃

A messenger arrives to inform Jehu that the severed heads of the royal sons have been delivered. In response, Jehu commands that they be arranged in heaps at the entrance of the city gate. The envoy in this account is simply a standard messenger bringing the news [ביאור שטיינזלץ]. Jehu orders the heads to be gathered into distinct piles, much like a collected mound of stones or the great heaps of grain Joseph amassed in Egypt [רש״י, מצודת ציון, רד״ק, ביאור שטיינזלץ].

The specific instruction to divide the heads into exactly two piles carries a deeper symbolic meaning. It serves as a direct reference to Ahab and Jezebel, the parents of the slain princes. Their shared wickedness produced corrupt children who ultimately met a violent end. The two separate heaps physically represent the sins of these two parents, whose evil actions brought disaster upon their own offspring [חומת אנך].

Leaving these piles at the city gate until the morning is a calculated decision meant for public display. Placed in such a prominent location, the heads remain in plain sight, ensuring that the people fully witness the event [מצודת דוד].

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.