מלכים ב, פרק ט׳, פסוק ה׳

II Kings 9:5Sefaria

וַיָּבֹ֗א וְהִנֵּ֨ה שָׂרֵ֤י הַחַ֙יִל֙ יֹֽשְׁבִ֔ים וַיֹּ֕אמֶר דָּבָ֥ר לִ֛י אֵלֶ֖יךָ הַשָּׂ֑ר וַיֹּ֤אמֶר יֵהוּא֙ אֶל־מִ֣י מִכֻּלָּ֔נוּ וַיֹּ֖אמֶר אֵלֶ֥יךָ הַשָּֽׂר׃

עם הגעתו אל מפקדת הקצינים, השליח פונה אל הנוכחים ומצהיר דָּבָר לִי, כלומר יש לי מה לדבר עמך. יהוא מגיב לפני כולם, בין אם משום שהיה הנמרץ בחבורה ובין אם מתוך תחושה פנימית נסתרת שהוא כבר מיועד לגדולה. הוא שואל את השליח אֶל מִי מִכֻּלָּנוּ, שכן הוא מניח שהפנייה אליו הייתה מקרית ושהמסר מיועד לאחד הקצינים באשר הוא. על כך משיב השליח אֵלֶיךָ הַשָּׂר, כדי להבהיר שהמסר מכוון אליו באופן אישי ובלעדי.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ד׳
פסוק ו׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.