מלכים ב, פרק ט׳, פסוק ל״ב

II Kings 9:32Sefaria

וַיִּשָּׂ֤א פָנָיו֙ אֶל־הַ֣חַלּ֔וֹן וַיֹּ֕אמֶר מִ֥י אִתִּ֖י מִ֑י וַיַּשְׁקִ֣יפוּ אֵלָ֔יו שְׁנַ֥יִם שְׁלֹשָׁ֖ה סָרִיסִֽים׃

במקום לענות לאיזבל, מתעלם יהוא מדבריה, נושא את פניו אל החלון של ביתה וקורא: מִי אִתִּי מִי. הפרשנים מסכימים כי בקריאה זו הוא שואל האם יש מישהו מיושבי הבית שנמצא בעדו ומוכן לבוא לעזרתו. בתגובה, וַיַּשְׁקִיפוּ אֵלָיו מתוך הבית שניים או שלושה סָרִיסִים, כלומר שרים [מצודת ציון]. עצם ההשקפה שלהם אל יהוא מבעד לחלון שימשה כמענה לקריאתו, כאומרים: הננו כאן כדי למלא את פקודותיך [מצודת דוד].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ל״א
פסוק ל״ג

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.