מלכים ב, פרק ט׳, פסוק ל״ב

II Kings 9:32Sefaria

וַיִּשָּׂ֤א פָנָיו֙ אֶל־הַ֣חַלּ֔וֹן וַיֹּ֕אמֶר מִ֥י אִתִּ֖י מִ֑י וַיַּשְׁקִ֣יפוּ אֵלָ֔יו שְׁנַ֥יִם שְׁלֹשָׁ֖ה סָרִיסִֽים׃

יהוא מתעלם מדברי איזבל, נושא את פניו אל חלון ביתה וקורא מִי אִתִּי מִי. בשאלה זו הוא מברר האם יש מבין יושבי הבית אדם הנמצא בעדו ומוכן לבוא לעזרתו. בתגובה לכך, וַיַּשְׁקִיפוּ אֵלָיו מתוך הבית שניים או שלושה סָרִיסִים, שהם שרים. עצם המבט שלהם לעברו מבעד לחלון היווה מענה לקריאתו, כהצהרה שהם נוכחים במקום ומוכנים למלא את פקודותיו.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ל״א
פסוק ל״ג

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.