מלכים ב, פרק ט׳, פסוק כ״ב

II Kings 9:22Sefaria

וַיְהִ֗י כִּרְא֤וֹת יְהוֹרָם֙ אֶת־יֵה֔וּא וַיֹּ֖אמֶר הֲשָׁל֣וֹם יֵה֑וּא וַיֹּ֙אמֶר֙ מָ֣ה הַשָּׁל֔וֹם עַד־זְנוּנֵ֞י אִיזֶ֧בֶל אִמְּךָ֛ וּכְשָׁפֶ֖יהָ הָרַבִּֽים׃

מפגשם הדרמטי של המלך יהורם ויהוא מגיע לנקודת הכרעה כאשר השניים ניצבים זה מול זה. המתיחות נשברת בשאלה שגרתית שנענית בתשובה קשה וחותכת, המבהירה כי המרד יצא לדרך ואין ממנו חזרה.

המילה כִּרְאוֹת מלמדת כי יהורם פנה אל יהוא מיד כשראה אותו מרחוק. יהורם נזהר והתקרב רק עד למרחק שבו יכול היה לראות את יהוא ולשמוע את קולו, בעוד שאחזיה נשאר לעמוד מאחור במרחק רב יותר. מיקום זה הוא שאפשר ליהורם בהמשך להסתובב ולצעוק לאחזיה לנוס על נפשו מפני הקשר והמרד [מלבי"ם].

פנייתו של יהורם בשאלה הֲשָׁלוֹם יֵהוּא נאמרה כדרך שהיה רגיל לפנות אליו בכל הזדמנות שגרתית אחרת בעבר [ביאור שטיינזלץ]. אולם, תשובתו של יהוא, מָה הַשָּׁלוֹם, מנפצת את אשליית השגרה. הפרשנים מסכימים כי בתשובה זו יהוא מבהיר שאין כלל שלום ביניהם, ותוהה איזה שלום ראוי או יכול להתקיים כל עוד פשעיה של איזבל נותרו ללא עונש, וכאילו אומר ליהורם שאינו ראוי לשלום כלל [מצודת דוד, רד"ק].

בתשובתו, יהוא מטיח ביהורם את המילים עַד־זְנוּנֵי אִיזֶבֶל אִמְּךָ וּכְשָׁפֶיהָ הָרַבִּים. אף על פי שיהורם היה בנו של אחאב, יהוא בוחר לגדף אותו בכוונה דרך ייחוסו לאיזבל ולמנהגיה המושחתים, כפי שהיה נהוג בנוסחי קללות [ביאור שטיינזלץ]. במובן עמוק יותר, מעשיה של איזבל מתוארים כפגם רוחני שורשי, שכן ריבוי זנוניה השחית ופגם ביסוד שעליו מושתת השלום [חומת אנך].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״א
פסוק כ״ג

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.