שמואל ב, פרק י״ח, פסוק כ״ב

II Samuel 18:22Sefaria

וַיֹּ֨סֶף ע֜וֹד אֲחִימַ֤עַץ בֶּן־צָדוֹק֙ וַיֹּ֣אמֶר אֶל־יוֹאָ֔ב וִ֣יהִי מָ֔ה אָרֻֽצָה־נָּ֥א גַם־אָ֖נִי אַחֲרֵ֣י הַכּוּשִׁ֑י וַיֹּ֣אמֶר יוֹאָ֗ב לָֽמָּה־זֶּ֞ה אַתָּ֥ה רָץ֙ בְּנִ֔י וּלְכָ֖ה אֵין־בְּשׂוֹרָ֥ה מֹצֵֽאת׃

יצא לכם פעם לשמוע חדשות ממש חשובות, והרגשתם שאתם פשוט חייבים להיות אלה שמספרים אותן? זה בדיוק מה שהרגיש אחימעץ. למרות שהייתה במלחמה גם בשורה עצובה מאוד על מות בנו של המלך, אחימעץ התעקש לרוץ אל דוד. אפילו שיואב, שר הצבא, כבר שלח שליח אחר לפניו, אחימעץ מתחנן ומבקש לרוץ וִיהִי מָה, כלומר יהיה מה שיהיה. הוא קיווה שברגע שיספר למלך על הניצחון הגדול שהעניק להם ה', זה בכל זאת ישמח אותו מעט.


בתגובה, יואב מנסה לשכנע אותו לוותר ושואל אותו לָמָּה זֶּה אַתָּה רָץ בְּנִי, הרי וּלְכָה אֵין בְּשׂוֹרָה מֹצֵאת. המילה מֹצֵאת מתארת משהו שהוא מצוי וזמין. יואב מסביר לאחימעץ שאין לו טעם לרוץ, מכיוון שהשליח שכבר יצא לדרך יגיע ראשון ויקבל את השכר על הבשורה, וכך לאחימעץ לא יישאר שום פרס על המאמץ שלו.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״א
פסוק כ״ג

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.